una mica divertit


versione italo-napoletana

hue, comm' iamm?
la prima entrata del blog é qualcosa di divertente!
Alcune ( divertenti ) lezioni di napoletano per catalani con alcune delle frasi tipiche napoletane. Le lezioni sono pensate per far divertire i napoletani.
Di certo non mancheranno lezioni contrarie, ossia lezioni di catalano per napoletani.
I link sono i seguenti.
Lezione 1 : Livello base
Lezione 2 : Livello avanzato
Lezione 3 : La musica napoletana
Cercando di unire cultura e divertimento, porpongo di ascoltare la canzone di Federico Salvatore "Il peto nel regno di Napoli" nella quale sono elencati i piú grandi re del Regno delle Due Sicilie.  Potrete ascoltare la canzone al link
http://www.youtube.com/watch?v=rHbUYIoPCE0
Tra aragonesi e barboni, i francesi-spagnoli regnarono nel sud Italia per quasi 300 anni.
Qualcosa inizia a farsi piú chiaro. Il regno di Aragona-Catalugna fu, dopo i Normanni, uno dei principali reami che governarono il sud Italia. Quindi immagino che nei paesi di campagna, le radici della lingua si siano radicate in maniera forte!
Nella canzone di Federico Salvatore vengono citati i Sanfedisti. Potrete ascoltare l' inno dei Sanfedisti seguendo il link
http://www.youtube.com/watch?v=yQpJ--eByQ8
I Sanfedisti furono componenti delle bande armate, formate prevalentemente da contadini e appoggiate dal clero, che nel 1799 diedero vita in diverse regioni italiane, e soprattutto nel sud Italia, sotto la guida del cardinale Ruffo, a insurrezioni antifrancesi in nome della "santa fede", minacciata dalle idee rivoluzionarie. Dopo la Restaurazione, il termine designò i membri di una setta reazionaria attiva nello stato pontificio. Ehi, che strana cosa, lo stato del Papa appoggia rivoluzionari che poi si ribellano contro i propri alleati!....ops..come se il governo americo appoggiasse Samman Hussein e poi lo gustiziasse perché lui si ribella!
Nella canzone é citato anche Masaniello.
Tommaso Aniello, nato a Napoli nel 1620, morto a Napoli nel 1647, fu un rivoluzionario napoletano. Era pescivendolo e fu più volte arrestato per il rifiuto di pagare le gabelle. Si pose alla testa della popolazione napoletana nella rivolta contro la gabella della frutta il 7 luglio del 1647. Abolite le più odiose misure fiscali, fu nominato capitano generale del popolo ma dopo pochi giorni fu assassinato dai suoi stessi seguaci, timorosi della reazione spagnola. Esiste una tarantella, ( la tarantella é il ballo tipido del sud Italia ) su Masaniello.
Si puó ascoltare un pezzo di questa tarantella al link
http://www.youtube.com/watch?v=1uU_csMfYp0
Beh, la canzone finisce con l' arrivo di Garibaldi, cosí come la stroria del regno delle due Sicilie.
La storia é davvero divertente, guardate quante coincidenze!


versió catalana

hola, com anem?
com primer article del blog vull proposar algo una mica divertit. Unes ( divertides ) classes de napolità per a catalans amb frases tipiques napolitanes. Les classes estan fetes per a divertir a gent napolitana però poden ser utils si algú de vosaltres viatja a Nàpols . Ho sento però els catalans no entendran les bromes. Clar que anirem fent classes al revès, és a dir classes de català per a napolitans.
Podeu veure les classes als enllaços
Lezione 1 : Livello base
Lezione 2 : Livello avanzato
Lezione 3 : La musica napoletana

Ajuntant cultura i diversió, em gustaria que escoltéssiu la cançó d'un cantant napolitano, Federico Salvatore, que es diu "el peto a Napols". En la
cançó vénen anomenats els reis que van governar en les Dues Sicilies. Podeu escoltar la cançó a l'enllaç http://www.youtube.com/watch?v=rHbUYIoPCE0
Per tant, entre aragonesos i borbons, els franco-espanyols, van manar a Nàpols mes de 300 anys. Alguna cosa comença a fer-se mes clar. Després dels Normans, Catalunya-Aragò, va ser el govern que va manar per més temps el sud d'Itàlia.
M'imagino que en els pobles, l'idioma s'hagi quedat de manera mes fort.
Vull donar-vos unes paralues sobre algo d' història de Nàpols. La cançó parla dels "Sanfedistes". Els "Sanfedistes" tenen una cançó que es pot escoltar en l'enllaç
http://www.youtube.com/watch?v=yQpJ--eByQ8
Els "Sanfedistes" van ser bandolers, la majoria camperols, els quals, amb l' ajuda de l'església i sobre tot, del cardenal Rufo, en el 1799, en les regions italianes i al sud d'Itàlia, lluitaven contra els francesos en el nom de la "santa fè" amenaçada per les idees revolucionàries. Després de la revolució , amb ells es volia identificar els membres d'una secta revolucionària que actuava a l'estat Puntifici. Huy...quina cosa més rara!..L'Església dóna suport als revolucionaris i després ells es rebel·len contra els seus amics. És com si els americans donessin suport a Saddam Hussein i després li matessin per rebel·lar-se!
En la cançó es parla també de Masaniello. Tommaso Aniello, nascut a Nàpols el 1620, mort a Napols el 1647, va ser un revolucionari napolità. Pescador, va ser detingut moltes vegades per no voler pagar els impostos. Es va posar com lider de la població napolitana en la revolució contra els impostos de les fruites el 7 de juliol del 1647. Guanyada la revolució, va ser triat com general cap del poble però, després de pocs dies, va ser traït  pels seus mateixos amics, que tenien por de la reacció dels espanyols.
Existeix una tarantela ( la tarantela és el ball tipic del sud d'Itàlia ) sobre Masaniello. Es pot escoltar aquesta tarantela a l'enllaç
http://www.youtube.com/watch?v=1uUcsMfYp0
La cançó s'acaba amb l'arribada de Garibaldi, que va unificar la Itàlia del nord amb aquella del sud.
Ui, que bonica la història, quantes coincidències! També la història de les Dues Siciles s'acaba amb l' arribada de Garibaldi!







així comença el blog...




"No t' amoïnis, he trigat peró no te n' has adonat"

"Nun t' ammuiná, agg' trigat' però nun te ne si adunat' "


Versione italiana-napoletana

Quando ero bambino mia nonna mi diceva "Pecché hai trigato accussí assai?" Oppure, "Nun fá ammuina" o "Nun te ne si addunato?". Queste parole sono ricordi della infanzia. Non ho mai utilizzato queste parole. Arrivando a Barcellona, ho ritrovato queste parole utilizzate nella lingua catalana. É curioso.
In effetti, gli spagnoli regnarono nel sud Italia. Qualcosa deve essere rimasto. Con questo blog, mi piacerebbe scoprire quanti e quali sono i punti di connessione tra la cultura del sud Italia e la cultura della Spagna del nord. Mi piacerebbe scrivere questo blog in italiano e in catalano, di modo che possa essere seguito da entrambi. Mi piacerebbe ancora di piú scrivere il blog anche nel mio dialetto, quello parlato al nord di Napoli, molto simile al napoletano ma in alcuni punti differente.

Non so scrivere il mio dialetto. Il dialetto é la maniera di parlare delle persone anziane, espressione di cultura e tradizioni che poco a poco si stanno perdendo.
Con questo blog mi piacerebbe incontrare punti di contatto non solo nella lingua, ma anche nelle tradizioni e nelle espressioni culturali comuni ad entrambe le culture.
Tutte le persone che vogliano apportare contributi, dare idee e opinioni, aggiungere qualcosa di personale al argomento sono benvenute!


Versió Catalana

Quan era nen la meva àvia em decia "Per qué has trigat tant?", o "No t' amoïnis" o "No te n'has adonat?". Aquestes paraules són records. No he usat mai aquestes paraules. Arribat a Barcelona, he trobat aquestes paraules en la llengua català. Efectivament, els espanyols van a estar en el sud d' Itàlia. Pot ser que s'hagi quedat algo.
Amb aquest blog, em gustaria descrubir quantes i cuales són els punts de contacte entre la cultura del sud d' Itàlia i la del nord d' Espanya. Vai a intentar escriure el blog en dos llengues, italià i català, aixì que puguin llegir-lo italians i catalans.
A més m' agradaira poder-lo escriure en el meu dialecte, el parlat al nord de Napoles, molt semblant al napolità però una mica diferent. No ho escriure el meu dialecte. El meu dialecte és la manera que de parlar la gent major, expressión de cultura i tradicions que es van perdent.
Amb aquest blog, m' agradaría descobrir punts de contacte també en les tradicions i en la cultura napolitana i catalana.
Tots aquells que vulguin donar ajuda, idees, opinions i afegir algo de personal al tema siguin benvingudes.
Ah, disculpeu-me si encara no escriu bé el català!












Acerca de duesicile

cultura catalana i la cultura napolitana

Archivo

Suscríbete

RSS | Atom

Contacto

Contactar

Albergado en:blogspot.es

Noticias: Noticias